labrar

labrar
v.
1 to plow (campo) (arar).
2 to work (piedra, metal).
3 to carve out (porvenir, fortuna).
El escultor labra la madera The sculptor carves the wood.
4 to till, to plow, to plough, to toil.
Allison labra el terreno Allison tills the field.
5 to forge, to bring about.
Todos labramos nuestro destino All of us forge our destiny.
6 to build, to edify.
El hotel labra un edificio grande The hotel builds a big building.
* * *
labrar
verbo transitivo
1 AGRICULTURA (campo) to work; (con arado) to plough (US plow)
2 (metal) to work; (madera) to carve; (piedra) to cut
\
FRASEOLOGÍA
labrarse un futuro to make a future for oneself
* * *
1. VT
1) (=trabajar) to work; [+ metal] to work; [+ madera] to carve; [+ tierra] to work, farm, till liter; [+ tela] to embroider
2) [+ imagen] to create; [+ fortuna] to amass
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (Agr) <tierra> to work
2) <madera> to carve; <piedra> to cut; <cuero> to tool, work; <metales> to work
2.
labrarse v pron (forjarse)

labrarse un porvenir — to carve out a future for oneself

me labré mi propia ruina — I dug my own grave

* * *
= till, carve out, carve, hew, chisel.
Ex. Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.
Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
----
* labrar el futuro = shape + the future.
* labrarse = hew.
* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (Agr) <tierra> to work
2) <madera> to carve; <piedra> to cut; <cuero> to tool, work; <metales> to work
2.
labrarse v pron (forjarse)

labrarse un porvenir — to carve out a future for oneself

me labré mi propia ruina — I dug my own grave

* * *
= till, carve out, carve, hew, chisel.

Ex: Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.

Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
* labrar el futuro = shape + the future.
* labrarse = hew.
* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.

* * *
labrar [A1 ]
vt
A (Agr) ‹tierra› to work
B
1 ‹madera› to carve; ‹piedra› to cut, carve; ‹metales› to work
2 ‹cuero› to tool, work
labrarse
v pron
(forjarse): labrarse un porvenir to carve out a future for oneself
se está labrando su propia ruina he's bringing about his own destruction, he's digging his own grave
* * *

labrar (conjugate labrar) verbo transitivo
1 (Agr) ‹tierrato work
2maderato carve;
piedrato cut;
cueroto tool, work;
metalesto work
labrarse verbo pronominal (forjarse):
labrarse un porvenir to carve out a future for oneself

labrar verbo transitivo
1 Agr to farm
2 (la madera) to carve
(un mineral) to cut
(un metal) to work

'labrar' also found in these entries:
English:
farm
- till
- work
- chisel
- hew
- uncut
* * *
labrar
vt
1. [campo] [arar] to plough;
[cultivar] to cultivate
2. [piedra, metal] to work
3. [porvenir, fortuna] to carve out
See also the pronominal verb labrarse
* * *
labrar
v/t
1 tierra, metal work
2 piedra, madera carve
* * *
labrar vt
1) : to carve, to work (metal)
2) : to cultivate, to till
3) : to cause, to bring about
* * *
labrar vb (tierra) to work

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Labrar — la tierra es la operación agrícola consistente en trazar surcos más o menos profundos con una herramienta de mano o con un arado. La acción de labrar la tierra mediante un arado es referida como arar. La palabra labrar deriva del latín… …   Wikipedia Español

  • labrar — (Del lat. laborāre). 1. tr. Trabajar una materia reduciéndola al estado o forma conveniente para usarla. Labrar la madera. [m6]Labrar plata. 2. arar2. 3. Llevar una tierra en arrendamiento. 4. Hacer, causar gradualmente. Labrar la felicidad, la… …   Diccionario de la lengua española

  • labrar — verbo transitivo 1. Trabajar (una persona) [la tierra]: No es fácil dedicarse a labrar la tierra en las condiciones económicas actuales. En España se labran menos hectáreas que antes. 2. Trabajar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • labrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: labrar labrando labrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. labro labras labra labramos labráis labran… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • labrar — (Del lat. laborare, trabajar.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Trabajar y cultivar la tierra: ■ come de lo que producen sus campos que él mismo labra. SINÓNIMO laborear 2 Trabajar un material, dándole la forma o estado necesario para usarlo: ■… …   Enciclopedia Universal

  • labrar — {{#}}{{LM L23219}}{{〓}} {{ConjL23219}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL23794}} {{[}}labrar{{]}} ‹la·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una materia,{{♀}} trabajarla para darle forma o para grabarla o decorarla: • Labra la madera con una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • labrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Cultivar la tierra; particularmente, hacer los surcos en ella: Desde muy temprano salen a labrar los campos 2 Trabajar un material dándole alguna forma específica; particularmente, trazar en relieve una figura… …   Español en México

  • labrar — (v) (Intermedio) cumplir las funciones en cualquier puesto de trabajo Ejemplos: Si labraras como él, tendrías más convenios firmados con los clientes importantes y mejor sueldo. El impresor labraba con perseverancia para terminar a tiempo el… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • labrar a hilo derecho — CARPINTERÍA Labrar un madero al hilo de sus fibras …   Enciclopedia Universal

  • labrar(se) — Sinónimos: ■ arar, roturar, cavar, plantar, sembrar, barbechar ■ adornar, grabar, esculpir, tallar, cincelar, tornear, repujar ■ forjarse, prepararse, formarse, ha …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • labrar — transitivo 1) trabajar, laborar, esculpir*. 2) laborar*, laborear, cultivar, arar, barbechar, abarbechar. 3) hacer, causar* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”